强欲登高去,无人送酒来。

译文勉强地想要去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的人把酒送来。

注释强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。

赏析“强欲”二字,表现出诗人强烈的无可奈何的情绪,联想到国家动荡的时局,心中的悲伤更甚,言简意深、耐人寻味。

原文

强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。

行军九日思长安故园注解

1
强:勉强。
2
登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
3
怜:可怜。
4
傍:靠近、接近。

作者简介

岑参
岑参 唐代诗人

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

古诗大全