写掠夺的古诗大全

雪莱雪莱
给英国人的歌英国人,贵人把你们压迫,为什么还要为他们耕作?
为什么赔着小心和辛苦为暴君织着华美的衣服?
为什么,忘恩负义的雄蜂迟至进坟墓,早到刚出生,吃穿和活命靠你们,而且,喝你们汗,不,吸干你们血。
英国的工蜂,为什么制造刀槍和皮鞭、锁链和镣铐,让没刺的雄蜂用以掠夺你们被迫劳动中的收获?
你们有没有闲适和安宁、爱情的慰藉和住处、食品?
你们付出了痛苦和恐惧,这代价换来了什么东西?
你们播了种,别人来收割;你们找财富,别人去获得;你们做衣裳,别人穿身上;你们造刀槍,别人挂腰旁。
播种子,但不让暴君收获;找财富,决不容骗子掠夺;织衣裳,绝不给懒汉穿上;造刀槍,成为自卫的武装。
缩进你们的洞窖和小屋,造好的大厦给别人居住。
何必挣脱你们锻的锁链?
瞧你们淬的钢正在瞪眼。
用耕犁、铁铲、锄头、织机划定墓地,织你们的尸衣,造好坟墓,待美好的英国有朝一日做你们的棺椁。
那时候他们从池塘边走过,倒影婆娑那时候云那么白,不理会这样的婆娑我看见清风里的许多事物:繁茂和颓废共居一枝他们的轻言细语里,摒弃了人间残疾而光,把他们环绕得那么紧我只想嚎叫一声,只想嚎叫一声一个被掠夺一空的人。
是谁挪用了你原来的文字是谁掠夺了我真正的诗是谁在汹涌的激流里轰然狂笑卷走了所有年轻的心在夜里曾经一笔一笔含泪记下的初稿是谁啊把记忆冲刷成千疮百孔再默默地藏身在岁月逐渐湮灭的隙缝之中。
        1你的眼睛被遮住了。
你低沉、愤怒的声音在这阴森森的黑暗中冲撞:放开我!        2太阳落了。
黑夜爬了上来,放肆地掠夺。
这田野将要毁灭,人将不知道往哪儿去了。
        3太阳落了。
她似乎提醒着:你不会再看到我。
        4我是这样的憔悴,黄种人?
我又是这样的爱!爱你的时候,充满着强烈的要求。
        5太阳落了。
你不会再看到我!        6你的眼睛被遮住了。
黑暗是怎样地在你的身上掠夺,怎样?
你好象全不知道。
但是,这正义的声音强烈地回荡着:放开我!
乌压压,一大片云掠夺了清凌凌的秋水包裹在,混沌空间曾经的故事,昨日的憧憬断断续续,传递在睡与非睡之间一部部似我非我的短剧莫名,湿透了枕巾路是用来欣赏的,我却错作追寻走到尽头时,才发现凋零满地的,是一颗颗枯萎的心。

古诗大全