写倾心的古诗大全

腷膊鸡声夜向晨,东方飞景到云林。
簾帏已是曈曈晓,庭户全无曀曀阴。
可是梧桐长得地,也应葵藿久倾心。
日边早晚来环赐,见说清光注意深。
织草无人爱绿葵,一生私意竟谁知。
须防白日倾心处,自是中园卫足时。
两都来往太频频,真是人间自在人。
十载读书同白屋,千金为客买朱唇。
结交京邑倾心肺,寓思禅宗离垢尘。
为问西归天禄客,何时同看洛川神。
青葱温树非尘境,鳌岫金銮近日边。
石壁天章垂雨露,璇题宸翰动云烟。
西垣贾马徵辞客,东观蓬瀛集列仙。
讌喜酡颜飞玉斝,铿锵奋藻擘花笺。
唐虞盛化高千古,葵藿倾心祝万年。
自顾薄才诚有媿,不知何心奉群贤。
种竹南墙阴,竹生皆北向。
苟非阳在北,竹性安可强。
乃知就阳意,草木皆有情。
园葵最柔弱,独取倾心名。
吾爱吾儿责望儿,终身实处看平时。
夫妻琴瑟方为顺,伯仲壎箎便是诗。
要向鲁邹中进步,先从曾闵上求知。
酒边见汝倾心句,不觉摇头笑脱颐。
田田东作衬柴关,湿碧吹青一望间。
已许倾心常向日,尚容高卧且怀山。
光风春动方崇蕙,沆瀣宵零可驻颜。
要是耕耘在毛墨,图书佳客乐余閒。
前来送师归,今日迎师去。
送迎我何劳,师乃困行路。
天公将归谁尤,耗释此下土。
一水祸未忘,旱势复如许。
小民惟怨咨,惜莫知其故。
径须凭佛力,庶可回帝怒。
自怜操持约,一念寄香缕。
氤氤才上彻,云色暗窗户。
数声跳珠急,忽已忘处所。
老僧笑谓我,水旱要有数。
德非与天通,造请辄违拒。
官岂真德人,天意遽相与。
更看鞭雷公,滂沛逐飞双。
定身固如如,未始间行住。
抗走不少停,政恐尘埃污。
倾心太平日,十五一风雨。
官既罢迎送,师亦得安处。
我闻低头谢,勤尔相诲语。
作诗书长松,来者尚有取。
残雪已消冰已开,风光渐觉拥楼台。
旅人未遂日边去,春色又从天上来。
况是樽中常有酒,岂堪岭上却无梅。
若非太守金兰契,谁肯倾心重不才。
霜落鸳鸯,绣隐芙蓉小春节。
应运看,月魄分辉,坤顺同符,文母徽音芳烈。
诞育乾坤主,均慈爱、练裙岂别。
经沙塞、涉履烟尘,瑞色怡然更英发。
上圣中兴,严恭问寝,宫庭正和悦。
看寿筵高启,龙香低转,声入霓裳,檀槽新拨。
翠衮同行乐,钧韶奏、喜盈绛阙。
倾心愿、亿载慈宁,醉赏闲风月。
萧帝倾心向佛家,谩言天女坠天花。
芦僧一叶横江去,回首梁园日脚斜。
阿连少也爽,孤立生气燄。
壮年淬词锋,倾心事铅椠。
胶庠困虀盐,世科终稳占。
再兴连桂堂,尔祖真不忝。
况将尉东白,士友尚歆艳。
惟我爱子深,老矣犹不厌。
固知为子喜,颇亦动吾念。
赠子当以言,苦口当针砭。
此邑子旧游,历历数行店。
棠阴见郎君,遗老喜窥觇。
其民最服义,情伪靡容掩。
莫恃采棒威,要使慕巾垫。
子文多立就,词采更华赡。
吾闻恃俊者,塞门关反坫。
前贤最加谨,临用更重捡。
他时可待取,天庭得锦掞。
吾家有素风,耳目久濡染。
毋庸慕豪举,助廉先以俭。
湎酒更宜戒,平地有深堑。
酣畅当有时,勿习杯潋滟。
持论毋过高,斯言却防玷。
立节毋务奇,躐等恐成僭。
外物思过分,检身但多欠。
勿嫌一尉卑,封清尚为傔。
仕途固险巇,大要进以渐。
不须苦求知,真知奏应剡。
向来湖海豪,四十可收敛。
宁为处囊锥,莫作露刃剑。
匆匆掺祛别,鱼鲜酒方酽。
刮目待子归,罔俾吾言验。
帝垂清问切恢图,士贡昌言敢导谀。
高下共知归至鉴,考评聊许备先驱。
四帷迥隔心常渴,三榻横连体匣舒。
乌府凛然贤执法,紫垣籍甚古通儒。
墨朱同异容兼采,等级从违得细书。
尚酝时颁缸面酒,大官日馔腹前胪。
天香漫炷熏常歇,贡茗虚沾样顿殊。
晨壁摇风愁幕冷,夜窗透月喜帘疏。
九宾屈指胪连句,千虑倾心智与愚。
会待诏恩三日沐,湖山寻胜任舟舆。
数自倾心结友时,几离还合合还离。
三年夜话灯知尔,千里秋怀月鉴之。
黄卷孰非妲领会,青云终不负襟期。
相逢有一设不尽,前此区区枉梦思。
人人讲德自元丰,何处荀家有八龙。
白羽不施宁洗甲,赤云尝见预乾封。
无烦禾黍如茨稼,自足鵷鸾琢玉容。
稽首宝香通列毕,倾心御籴走良农。
傍海嗟为客,倾心欣所知。
烟霞威凤老,岐路断猿悲。
梦亦西方近,谈休南本迟。
行行招隐意,嵩岫解相思。
江皋有闲客,独立对秋风。
白鸟来无数,青林望不穷。
斜阳方照晚,新月早腾空。
得句从谁语,倾心酒碗中。
一入长门只淡妆,秋衣犹是旧宫黄。
到头不信君恩断,日日倾心向太阳。
雪莱雪莱
去吧!月下的荒野是如此幽暗,流云已吞没了黄昏最后的余晖:去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,天庭的银光就要被午夜所遮黑。
别停留!时光逝了!一切都在喊:去吧!别以临别的泪惹恋人悲苦;她冷固而呆痴的眼不敢求你恋栈,职责和疏懒都要你复归于孤独。
去吧,去吧!去到你幽寂的家乡,把痛苦的泪洒在你凄凉的炉边,你可以望着暗影似陰魂游荡,把忧郁和喜悦编织在自己心间。
你的头上会飘飞着残秋树木的落叶,春日的花和露会在你脚边闪烁:不是你的心,就是现世,必须变冷和寂灭,那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。
午夜的愁云也有轮到它的宁息:或者风吹得倦了,或者中天一轮明月,狂暴而不息的海洋总会停下瞬息;凡是运动、辛劳、或悲伤的,必到时安歇。
而你将安歇在墓中——但在此刻,当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野,哎,你的记忆、悔恨和深思怎能摆脱那妩媚一笑的光彩,两人会谈的音乐?
1814年4月查良铮译给——还看着我吧——别把眼睛移开,就让它宴飨于我眼中的爱情,确实,这爱情不过是你的美在我的精神上反射出的光明。
对我谈话吧——你的声调好似我的心灵的回声,似乎我听见你说在爱我;可是,你的这言语表现的仍只是你,有如站在镜前你所倾心的只是自己的容颜;但我还在耗尽生命守着你,有时候,这是多甜蜜的苦役!在我痛苦时,你也会怜悯我。
普希金普希金
我记得那美妙的一瞬:在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中,在那喧闹的浮华生活的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年代过去了。
暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想,于是我忘却了你温柔的声音,还有你那天仙似的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的日子就那样静静地消逝,没有倾心的人,没有诗的灵魂,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵已开始苏醒,这时在我的面前又重新出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃,心中的一切又中心苏醒,有人倾心的人,有了诗的灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

古诗大全