巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。

译文巴陵的美酒饮不尽,共同醉倒于洞庭湖的秋天。

注释巴陵:岳州唐时曾改为巴陵郡,治所即今湖南岳阳。

赏析此句充满着浪漫主义的色彩,诗人想借洞庭湖水似的无穷尽的酒来尽情一醉,借以冲去积压在心头的愁闷。

原文

今日竹林宴,我家贤侍郎。
三杯容小阮,醉后发清狂。
船上齐桡乐,湖心泛月归。
白鸥闲不去,争拂泛筵飞。
刬却君山好,平铺湘水流。
巴陵无限泛,醉杀洞庭秋。

陪侍郎叔游洞庭醉后三首注解

1
竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同饮于竹林事,此以阮咸自喻,以阮籍比李晔。
2
小阮:即阮咸,与阮籍相对,故称小阮。
3
桡乐:谓舟子行船之歌。舟揖也。
4
刬却:削去。
5
君山:—名洞庭山、湘山。位于洞庭湖中。
6
湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此处即是指洞庭湖水。
7
巴陵:岳州唐时曾改为巴陵郡,治所即今湖南岳阳。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

古诗大全