意长翻恨游丝短。尽日相思罗带缓。

译文我的相思太深,竟怨摇曳的游丝太短。整日里为相思煎熬,以致体瘦而衣带渐渐松缓。

注释罗带缓:因体瘦而衣带松。

赏析此句写得委婉曲折,“游丝”指飘荡于空中的昆虫之丝,用“恨游丝短”反衬自己情意之长,用“罗带缓”来暗示相思之深。

原文

春风只在园西畔,荠菜花繁胡蝶乱。
冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。
意长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓。
宝奁明月不欺人,明日归来君试看。

玉楼春·春思注解

1
冰池晴绿:指池水碧绿。
2
空:湖水清澈透明,好像空无一物。
3
香径:飘着花香的小路。
4
意长:情意绵长。
5
游丝:飘荡于空中的昆虫之丝。
6
罗带缓:因体瘦而衣带松。
7
奁:镜匣。这里指镜子。指池水。

作者简介

严仁
严仁 宋代诗人

严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。

严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。

猜你喜欢

古诗大全