羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

译文远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,在外征战的人都难以入睡,无论是将军还是士兵,都被霜雪染白了头发,只好默默地流泪。

注释羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。寐:睡,不寐就是睡不着。征夫:出征的将士。

赏析羌管之声给人以凄清、悲凉之感,此句情调苍凉而悲壮,写将士们远戍边疆的愁苦、满怀乡愁的思念,爱国激情,浓重乡思,兼而有之。

原文

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

渔家傲·秋思注解

1
塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。
2
衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。
3
边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。
4
千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。
5
燕然未勒:指战事未平,功名未立。即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。
6
羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。
7
悠悠:形容声音飘忽不定。
8
寐:睡,不寐就是睡不着。

作者简介

范仲淹
范仲淹 宋代诗人

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

猜你喜欢

古诗大全