人分千里外,兴在一杯中。

译文你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中。

注释兴:兴会,兴致。

赏析与友人分别,从此相隔千里,原是悲哀的事情,此处不言“悲”而言“兴”,并用“一杯”与“千里”相对,既表现出诗人豪放洒脱的气派,又含有无可奈何的情绪。

原文

楚水清若空,遥将碧海通。
人分千里外,兴在一杯中。
谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。
平生不下泪,于此泣无穷。

江夏别宋之悌注解

1
将:与。
2
碧海:指朱鸢(今属越南),宋之悌贬所。朱鸢在唐代属安南都护府交趾郡,当时有朱鸢江经此入海。
3
兴:兴会,兴致。
4
谷鸟:山间或水间的鸟。
5
泣:眼泪。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

古诗大全