死生契阔,与子成说。

出自 先秦 佚名《击鼓》

译文无论生死离合我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。

注释契阔:聚散、离合的意思。契:合。阔:离。成说:约定、成议、盟约。

赏析“死生契阔”出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”这首诗最初表达的是一种在战场上,因为流离动荡的战争环境,而结成誓言的兄弟情。这句诗讲的“战友情”,却常常被当情诗误用。

原文

击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?
爰丧其马?
于以求之?
于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。

击鼓注解

1
镗:鼓声。其镗,即“镗镗”。
2
踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。
3
兵:武器,刀枪之类。
4
土国城漕:挖土。修城。指都城。卫国的城市。即公孙文仲,字子仲,邶国将领。平定两国纠纷。谓救陈以调和陈宋关系。诸侯国名。
5
不我以归:是不以我归的倒装,有家不让回。
6
有忡:忡忡,忧虑不安的样子。
7
爰:哪里。
8
丧:丧失,此处言跑失。
9
于以:在哪里。
10
契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。
11
成说:约定、成议、盟约。
12
于嗟:叹词。
13
活:借为“佸”,相会。
14
洵:久远。
15
信:守信,守约。

作者简介

佚名
佚名 先秦诗人

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

猜你喜欢

古诗大全