塞花飘客泪,边柳挂乡愁。

译文塞花飘洒客子的泪水,边柳牵挂行人的乡愁。

注释塞:边塞。客泪:离乡游子的眼泪。

赏析这句话通过“塞花”与“客泪”、“边柳”与“乡愁”的巧妙结合,生动地描绘了边塞的荒凉与游子的思乡之情,情感真挚,意境深远。

原文

岸雨过城头,黄鹂上戍楼。
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换敝裘。
君从万里使,闻已到瓜州。

武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌注解

1
岸雨:一作“片雨”。
2
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
3
塞:边塞。
4
客泪:离乡游子的眼泪。
5
敝裘:破旧的皮衣。破损;用毛皮制成的御寒衣服。
6
瓜州:即晋昌(今甘肃敦煌)。

作者简介

岑参
岑参 唐代诗人

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

古诗大全