梦绕边城月,心飞故国楼。

出自 唐代 李白《太原早秋》

译文夜夜秋梦都缠绕着边城上空的月亮,心却随着月光回到了家乡的楼上。

注释故国:家乡。

赏析“梦”指诗人的归乡之梦,见到边城的月亮,诗人的思归之情悠然而生,表达了诗人渴望归乡的急切心情。

原文

岁落众芳歇,时当大火流。
霜威出塞早,云色渡河秋。
梦绕边城月,心飞故国楼。
思归若汾水,无日不悠悠。

太原早秋注解

1
岁落:光阴逝去。
2
众芳歇:花草已凋零。
3
大火:星名,二十八宿之一,即心宿。
4
塞:关塞,指长城。
5
云色渡河秋:云彩飘过黄河,也呈现秋色。
6
故国:家乡。
7
汾水:汾河。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

古诗大全