去年花里逢君别,今日花开已一年。

译文在去年的花开时节我们依依惜别,如今繁花又开,我们分别已一年。

注释别:分离。

赏析诗人即景抒情,花开花落,引起了诗人对时光匆匆、茫茫世事的感叹,流露出浓浓的苦闷之情。

原文

去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

寄李儋元锡注解

1
别:惜别。
2
今:如今。
3
春愁:因春季来临而引起的愁绪。
4
黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
5
思田里:想念田园乡里,即想到归隐。
6
邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。
7
愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
8
问讯:探望。

作者简介

韦应物
韦应物 唐代诗人

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

猜你喜欢

古诗大全