二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

译文二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人吹箫?

注释二十四桥:一说为二十四座桥。玉人:貌美之人,这里是杜牧对韩绰的戏称。教:使,令。

赏析此句体现了扬州风光的繁华独绝、浪漫美丽,借此寄托了对往日旧游之地的思念,表现了对友人的善意调侃和羡慕之情。

原文

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

寄扬州韩绰判官注解

1
迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。
2
草未凋:一作“草木凋”。凋,凋谢。
3
二十四桥:一说为二十四座桥。
4
玉人:貌美之人。这里是杜牧对韩绰的戏称。一说指扬州歌妓。
5
教:使,令。

作者简介

杜牧
杜牧 唐代诗人

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

猜你喜欢

古诗大全