相思血,都沁绿筠枝。

译文相思血泪浸透在绿竹枝上。

注释沁:渗透。绿筠:绿竹。

赏析这句诗以绿竹为喻,形象生动地表达了相思之情的深重与炽烈。相思之情如同鲜血一般沁入绿竹的枝叶,展现出爱情的强烈与执着。

原文

人绕湘皋月坠时。
斜横花树小,浸愁漪。
一春幽事有谁知?
东风冷,香远茜裙归。
鸥去昔游非。
遥怜花可可,梦依依。
九疑云杳断魂啼。
相思血,都沁绿筠枝。

小重山令·赋潭州红梅注解

1
湘:湘江,流经湖南。
2
皋:岸。
3
茜裙:绛红色的裙子。指女子。
4
依依:依稀隐约的样子。
5
九疑:山名。在湖南宁远县南。
6
断魂啼:据任昉《述异记》,帝舜南巡,死于九疑并葬于此,其二妃娥皇、女英闻讯奔丧,痛哭于湘水之滨,传说他们的眼泪染竹而成斑。后二人投湘水而死。
7
沁:渗透。
8
绿筠:绿竹。

作者简介

姜夔
姜夔 宋代诗人

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。

猜你喜欢

古诗大全