上云乐
上云乐
金天之西,白日所没。
康老胡雏,生彼月窟。
巉岩容仪,戍削风骨。
碧玉炅炅双目瞳,黄金拳拳两鬓红。
华盖垂下睫,嵩岳临上唇。
不睹诡谲貌,岂知造化神。
大道是文康之严父,元气乃文康之老亲。
抚顶弄盘古,推车转天轮。
云见日月初生时,铸冶火精与水银。
阳乌未出谷,顾兔半藏身。
女娲戏黄土,团作愚下人。
散在六合间,濛濛若沙尘。
生死了不尽,谁明此胡是仙真。
西海栽若木,东溟植扶桑。
别来几多时,枝叶万里长。
中国有七圣,半路颓洪荒。
陛下应运起,龙飞入咸阳。
赤眉立盆子,白水兴汉光。
叱咤四海动,洪涛为簸扬。
举足蹋紫微,天关自开张。
老胡感至德,东来进仙倡。
五色师子,九苞凤凰。
是老胡鸡犬,鸣舞飞帝乡。
淋漓飒沓,进退成行。
能胡歌,献汉酒。
跪双膝,立两肘。
散花指天举素手。
拜龙颜,献圣寿。
北斗戾,南山摧。
天子九九八十一万岁,长倾万岁杯。

上云乐译文

金天之西,白日所没。在遥远的西方,太阳落山的地方。

康老胡雏,生彼月窟。传说中的胡人神仙文康就出生在那里。

巉岩容仪,戍削风骨。老胡文康仪容奇特,五官就像陡峭的山峰一样古怪,骨骼清瘦,风度不凡。

碧玉炅炅双目瞳,黄金拳拳两鬓红。他的双眼眼瞳碧绿而有光,头发金黄而弯曲,两鬓呈红色。

华盖垂下睫,嵩岳临上唇。眼眉下垂着长长的睫毛,高耸的鼻子像山峰一样耸立在嘴唇的上方。

不睹诡谲貌,岂知造化神。要不是看到这样离奇古怪的容貌,真不知道天地造物的神奇。

大道是文康之严父,元气乃文康之老亲。大道应该是文康的严父,元气是文康之老亲。

抚顶弄盘古,推车转天轮。老胡文康站起身举手可以像盘古一样摸到天顶,可以像推车一样推动天地转动。

云见日月初生时,铸冶火精与水银。日月初生时云雾漫天,用它来铸冶火精与水银。

阳乌未出谷,顾兔半藏身。三足乌还没有出谷,月中阴精还没有积成兔形,半隐着身子。

女娲戏黄土,团作愚下人。女娲百无聊赖地用黄土捏造了富贵人,把泥浆撒落在地上,变成了一个个贫贱的人。

散在六合间,濛濛若沙尘。把他们散落到人间,茫茫就像沙尘一样。

生死了不尽,谁明此胡是仙真。文康生命不息,长生不老,谁又能说明他不是神仙呢?

西海栽若木,东溟植扶桑。在西海栽上若木,在东海种植扶桑。

别来几多时,枝叶万里长。过些日子再来看,神树的枝叶已经长了有几万里那么长了。

中国有七圣,半路颓洪荒。安禄山叛乱,两京覆没,天下就像上古时期的洪荒之世。

陛下应运起,龙飞入咸阳。陛下应运而起,即位于灵武,克复西京,大驾还都。

赤眉立盆子,白水兴汉光。安禄山已死,群贼又拥立他的儿子为首领,但这不足为患,这就像汉代赤眉军叛乱立刘盆子为天子一样,成不了什么气候,陛下您就要像光武帝一样,励精图治,光复汉室。

叱咤四海动,洪涛为簸扬。天下振动,寰宇洗清,边关无事,贸易开通。

举足蹋紫微,天关自开张。举足登蹋紫微,天关为你开张。

老胡感至德,东来进仙倡。西方的老胡文康感激陛下您的恩德,不远万里来到长安朝拜。

五色师子,九苞凤凰。他带来了五彩狮子、九苞凤凰等。

是老胡鸡犬,鸣舞飞帝乡。五色的狮子是老胡犬,九苞的凤凰是老胡的鸡,鸡鸣狮舞在帝乡。

淋漓飒沓,进退成行。表演酣畅淋漓,英姿飒爽,进退有序,纵横成行。

能胡歌,献汉酒。他们唱胡歌,献上美酒。

跪双膝,立两肘。朝拜陛下时,都双膝跪地,前臂举起。

散花指天举素手。素手指天如散花状。

拜龙颜,献圣寿。给陛下祝寿。

北斗戾,南山摧。即使北斗破裂,南山摧毁。

天子九九八十一万岁,长倾万岁杯。愿陛下寿比南山,万寿无疆!

在遥远的西方,太阳落山的地方。 传说中的胡人神仙文康就出生在那里。 老胡文康仪容奇特,五官就像陡峭的山峰一样古怪,骨骼清瘦,风度不凡。 他的双眼眼瞳碧绿而有光,头发金黄而弯曲,两鬓呈红色。 眼眉下垂着长长的睫毛,高耸的鼻子像山峰一样耸立在嘴唇的上方。 要不是看到这样离奇古怪的容貌,真不知道天地造物的神奇。 大道应该是文康的严父,元气是文康之老亲。 老胡文康站起身举手可以像盘古一样摸到天顶,可以像推车一样推动天地转动。 日月初生时云雾漫天,用它来铸冶火精与水银。 三足乌还没有出谷,月中阴精还没有积成兔形,半隐着身子。 女娲百无聊赖地用黄土捏造了富贵人,把泥浆撒落在地上,变成了一个个贫贱的人。 把他们散落到人间,茫茫就像沙尘一样。 文康生命不息,长生不老,谁又能说明他不是神仙呢? 在西海栽上若木,在东海种植扶桑。 过些日子再来看,神树的枝叶已经长了有几万里那么长了。 安禄山叛乱,两京覆没,天下就像上古时期的洪荒之世。 陛下应运而起,即位于灵武,克复西京,大驾还都。 安禄山已死,群贼又拥立他的儿子为首领,但这不足为患,这就像汉代赤眉军叛乱立刘盆子为天子一样,成不了什么气候,陛下您就要像光武帝一样,励精图治,光复汉室。 天下振动,寰宇洗清,边关无事,贸易开通。 举足登蹋紫微,天关为你开张。 西方的老胡文康感激陛下您的恩德,不远万里来到长安朝拜。 他带来了五彩狮子、九苞凤凰等。 五色的狮子是老胡犬,九苞的凤凰是老胡的鸡,鸡鸣狮舞在帝乡。 表演酣畅淋漓,英姿飒爽,进退有序,纵横成行。 他们唱胡歌,献上美酒。 朝拜陛下时,都双膝跪地,前臂举起。 素手指天如散花状。 给陛下祝寿。 即使北斗破裂,南山摧毁。 愿陛下寿比南山,万寿无疆!

上云乐注解

1
金天:西方之天。
2
胡雏:胡人小儿,胡人童仆。
3
巉岩:本意是指山峰陡峭,这里形容长相奇特。
4
黄金拳拳:金黄色弯曲的头发。
5
嵩岳:嵩山,这里比喻高高的鼻梁。
6
盘古:我国神话中开天辟地创世的人。古代神话传说中在太阳里有三足乌,月中阴精积成兔形,这里借指太阳和月亮。
7
仙真:道家称升仙得道之人。
8
七圣:指传说中的黄帝、方明、昌寓、张若、(xí)朋、昆阍(hūn)、滑稽七人。
9
白水:水名,源出湖北枣阳东大阜山,相传汉光武帝旧宅在此。
10
五色师子:即五色狮子,道家传说中元始天尊的坐骑。
11
鸡犬:传说汉朝淮南王刘安修炼成仙后,把剩下的药撒在院子里,鸡和狗吃了,也都升天了。
12
南山:指终南山帝乡。即五色狮子,道家传说中元始天尊的坐骑。。传说汉朝淮南王刘安修炼成仙后,把剩下的药撒在院子里,鸡和狗吃了,也都升天了。指终南山帝乡。

上云乐赏析

乐府《神仙二十二曲》中有《上云乐》,又名“洛滨曲”。相传是梁武帝时所制,假想生于上古时期的西方神仙老胡文康,长得青眼高鼻,携弄孔雀、凤凰、白鹿,慕梁朝来游,伏拜祝千岁寿。李白拟作《上云乐》,在前人歌辞的基础上作了发挥,写西域胡人携狮子、凤凰来唐朝祝天子寿的盛况。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
麦陇青青三月时,白雉朝飞挟两雌。
锦衣绣翼何离褷,犊牧采薪感之悲。
春天和,白日暖。
啄食饮泉勇气满,争雄斗死绣颈断。
雉子班奏急管弦,倾心酒美尽玉碗。
枯杨枯杨尔生稊,我独七十而孤栖。
弹弦写恨意不尽,瞑目归黄泥。
黄葛生洛溪,黄花自绵幂。
青烟万条长,缭绕几百尺。
闺人费素手,采缉作絺綌。
缝为绝国衣,远寄日南客。
苍梧大火落,暑服莫轻掷。
此物虽过时,是妾手中迹。
梁山感杞妻,恸哭为之倾。
金石忽暂开,都由激深情。
东海有勇妇,何惭苏子卿。
学剑越处子,超然若流星。
损躯报夫仇,万死不顾生。
白刃耀素雪,苍天感精诚。
十步两躩跃,三呼一交兵。
斩首掉国门,蹴踏五藏行。
豁此伉俪愤,粲然大义明。
北海李使君,飞章奏天庭。
舍罪警风俗,流芳播沧瀛。
名在列女籍,竹帛已光荣。
淳于免诏狱,汉主为缇萦。
津妾一棹歌,脱父于严刑。
十子若不肖,不如一女英。
豫让斩空衣,有心竟无成。
要离杀庆忌,壮夫所素轻。
妻子亦何辜,焚之买虚声。
岂如东海妇,事立独扬名。
紫阁连终南,青冥天倪色。
凭崖望咸阳,宫阙罗北极。
万井惊画出,九衢如弦直。
渭水银河清,横天流不息。
朝野盛文物,衣冠何翕赩。
厩马散连山,军容威绝域。
伊皋运元化,卫霍输筋力。
歌钟乐未休,荣去老还逼。
圆光过满缺,太阳移中昃。
不散东海金,何争西飞匿。
无作牛山悲,恻怆泪沾臆。
门有车马宾,金鞍曜朱轮。
谓从丹霄落,乃是故乡亲。
呼儿扫中堂,坐客论悲辛。
对酒两不饮,停觞泪盈巾。
叹我万里游,飘飘三十春。
空谈帝王略,紫绶不挂身。
雄剑藏玉匣,阴符生素尘。
廓落无所合,流离湘水滨。
借问宗党间,多为泉下人。
生苦百战役,死托万鬼邻。
北风扬胡沙,埋翳周与秦。
大运且如此,苍穹宁匪仁。
恻怆竟何道,存亡任大钧。

古诗大全